WŁĄCZ POLSKIE / ANGIELSKIE CC DLA W PEŁNI DWUJĘZYCZNEGO ODBIORU FILMU
I remember experiencing my FIRST WORLD CUP, Espana '82
We won a game against France back then 3:1 in the match for the first place
Sorry, for the third place
Senegal jut scored a goal
you can't blame me for
losing
my focus
We're starting today with a familiar
face on the vlog.
Those of you who do not recognize this face
I eagerly encourage to watch our film about Polish people in USA
Because Marta present here was one of the main characters
Actually the whole narrative was build around your...
Yes, Blonnie?
Ja chcę tylko... wiem, że jej się to nie spodoba.
Stylizacja.
Zawsze jak to zakładam to jest skrzywione.
Łatwiej Ci rozmawiać po Polksu czy po Angielsku?
Po Angielsku
Zdecydowanie łatwiej po Angielsku?
Tak.
Czyli co się wydarzyło ostatnio w Twoim zyciu, co było znaczącym
wydarzeniem, przez które masz dzisiaj na sobie takie ubranie?
Skończyłam średnią szkołę!
...i wymagają takiego ubrania na ukończenie szkoły średniej w USA?
Niestety, wyglądam w tym jak jajko.
Czyli... jest to równoznaczne
ze zdaniem egzaminu maturalnego po Polsku, tak?
W Polsce.
Chyba.
Ukończenie szkoły średniej?
Wiesz o czym mówię wogóle?
Nie...
No cóż, jesteś tu od szóstego roku życia, tak?
Tak jest.
Ciężko było? Przejść przez średnią szkołę tutaj?
Nie, pesteczka!
Dlatego, że masz w głowie!
Wielu ludzi mówi, że było trudno, ale...
Dobra, co dale? Co teraz będziesz robić?
Idę na studia naukowe, na jesieni. Studiować farmaceutykę.
Zostanę farmaceutką.
Farmaceutką czyli będziesz wydzielać ludziom leki czy... co będzie?
Mam nadzieję, że będę produkować leki.
Legalne "dragi".
Zostaniesz doktorem kiedyś czy chcesz być farmaceutką?
Chcę być farmaceutką, ale za sześć lat zrobię doktorat więc będę miała tytuł Dr. Walewska.
Brzmi dobrze.
Brzmi wyniośle, jak ktoś istotny.
Gratulacje dla Ciebie!
To było tylko małe uaktualnienie
na temat Twojego życia bo chyba był dobry moment, żeby takowe przedstawić.
Teraz Blonnie zrobi Ci jeszcze kilka zdjęć
żeby zapamiętać ten moment w Twoim życiu. Wszystkiego dobrego, wielkie dzięki!
Dzięki! Bye!
After the recent episodes where I was talking about the legal stay in USA and ways to get it
and whether or not you can BUY a legal stay in USA
a little bit of discussion started in the comments on the channel
about one more possibility that allows a legal stay in USA.
If some, indeed has $500,000 to invest
and decides to invest this money in a business here
and that investment results in a creation of at least 10 open positions for employment
in a ddition to that there a few smaller rules that have to be satisfied
then indeed, this opens a gate to a green card.
To not dive too deep into the details, I searched online a little bit
I was able to establish that no Polish people, no one from Poland officially
obtained a green card this way within the past few years.
Therefore I don't really think this is a subject worth talking about because
first of all
if someone really has this kind of money in Poland
why would they ever move to USA?
Second of all, many of you are correct in the comments saying that the economic differences
between USA and Poland are not as huge as they used to be some time ago.
Less and less people come here nowadays to make money.
So the financial reasons, if you really have $500,000 at your disposal
this is a huge amount of money, however you look at it.
you probably are living well enough in Poland.
There's definitely no financial reason to move for good to USA
and search for ways to get a green card here.
You can definitely afford to travel all around USA so you can see it all without a problem.
Unless you have family here or some other very important reasons, maybe medical. I don't know.
Some reasons that would really make it necessary for you to be here for good.
Then I'd understand, there is such possibility.
Zero Polish people received their green card this way during the recent few years.
Not always in our line of work we photograph people.
Sometimes we get to photograph... food!
Today is such day, we are working for the local restaurants and for
Cecil County, which is a...
administrative division, a county is somewhat
an equivalent of our voyvodship
in Polish. Something more or less like that.
Cecil county is the area
where we live, the city of North East belongs to Cecil County.
So the... Voyvodship
hired us to photograph
some food dishes in local restaurants.
To better promote this area and
and have professional photos of the dishes being served
in the local restaurants and present them in
tourism folders and other publications that are supposed to attract more
people to this area and and...
widen the tourism.
Build the tourism up, make
the Voyvodship and Cecil County better in Maryland.
So we're trying as hard as we can to do this right.
So we're trying as hard as we can to give Cecil County pretty photographs.
For all their publications.
Blonnie, uuh...
Blonnie is of course photographing
I carry the bags, hold the reflector and so on...
Jak ci idzie dzisiaj do tej pory, Blonnie?
Dobrze, ostatnia [restauracja] najbardziej mi się podobała jak do tej pory.
Mam na imię Rob, jestem głównym menagerem w restauracji Blackfin Blues w mieście Port Deposit, MD.
Jesteśmy Amerykańską restauracją ze stekami i seafood.
Specjalizujemy się w stekach, seafood, Filet Au Poivre, krewetkach,
ciasteczkach krabowych, co tylko chcesz!
Tym się zajmujemy. Mamy trzech głównych kucharzy, są najlepsi w tym co robią.
i...
naszym celem jest doskonałość!
[nie wiem... no!]
Smakuje ci jedzenie, które tutaj podajecie?
Oczywiście, uwielbiam je.
Które danie jest Twoim ulubionym?
Filet Au Poivre, które przygotowaliśmy dzisiaj. Zrobiliście zdjęcia.
Jest to 9cio uncjowy stek pieprzowy.
Wykończony sosem Grand Marnier, jest niesamowity!
Gdzie jedziemy teraz?
Jedziemy do Chesapeake Inn.
Fotografowałam tam wesela.
Poważnie? To musiało być jeszcze zanim ja się pojawiłem.
To było zanim się pojawiłeś.
The State of Maryland, in general - I have to tell you
is known for crabs.
Crabs are here - what you would call it
a signature dish.
And some people come here from quite far away
to enjoy Maryland crabs.
Crabs became so well known in Maryland
because there are great conditions here to get them from the Ocean.
Dzisiaj rano znaleźliśmy się w bardzo słodkim miejscu.
Lisa wyjaśni wam resztę.
Gdzie jesteśmy, Lisa?
Jesteśmy w piekarni Sweet Spice, która znajduje się na 17 Main Street tutaj w North East, Maryland.
Jak byś zcharakteryzowała wasz biznes?
No dobra, nasz biznes to... myślę, że można go nazwać piekarnią butikową.
Wszystko robimy świeże tutaj na miejscu każdego dnia.
Mamy słodkości jak również kilka wypieków nie słodkich.
Nie mamy ustalonego menu, co jest ciekawe i daje praktycznie nieograniczone możliwości.
Mamy kilka popisowych pozycji, które znajdziesz tu każdego dnia.
Jak nasze bułeczki cynamonowe i kleiste.
Nasz chleb figowy z orzechami laskowymi.
Mamy sześć rodzajów babeczek każdego dnia.
Trochę tego i owego, przyjmujemy zamówienia specjalne.
Możemy robić zamówienia wedle życzenia, zwłaszcza jeśli chodzi o torty.
Ostatnio bardzo rozszerzamy działalność na zamówienia weselne.
Jakie macie obroty jeśli możesz zdradzić?
Mamy prawie 300 klientów na tydzień.
Jesteśmy otwarci 5 dni w tygodniu.
Mamy zatem sporo ludzi wchodzących z ulicy, dużo zamówień specjalnych.
Klienci przychodzą na konsultacje.
Wszystkie tego typu rzeczy więc średnio
mamy 15-20 tys. dolarów sprzedaży na miesiąc.
To całkiem nieźle!
Tak jest, jesteśmy całkiem nowo otwarci.
Jak na lokalizację w North East.
Zgadza sie, istniejemy dopiero od dwóch i pół roku, nasza trzecia rocznica będzie w grudniu.
Kto zrobił ten smakowicie wyglądający tort w drugim pokoju?
To jest robota Casey.
Casey Warrington, która jest moją partnerką i najlepszą przyjaciółką.
Ona jakby... ona zajmuje się wszystkim w kuchni
i tego typu rzeczami jak również dekoruje wszystkie słodkości, które możesz tutaj zobaczyć.
Today it also happens so that Poland are playing their first World Cup game in Russia.
Against Senegal.
And of course we are busy taking photos all day long.
Food photos.
So I couldn't even...
go to the Polish House in Philadelphia and now they almost! Aaah... they almost scored!
Lewandowski almost scored a goal.
23rd minute.
Everybody is watching in the Polish House in Philadelphia today
and we cannot be there.
Because we have those pictures.
Pictures in the local restaurants that we have to be shooting today. When they were being scheduled
we didn't know yet, I mean... I don't know, maybe I didn't realize
this was the very day when Poland would play their first game.
If I...
connected all those dots
I would have scheduled tings differently.
And now I have to watch on the phone. This is where we are.
I have to watch on the phone, I can't even...
sit in front of a bigger scree, a tv
or even a projector with a proper screen.
And feel like a real fan!
Not to mention I can't be there in person but...
you can't have everything in life.
Myślisz, że jesteście najlepszą restauracją w okolicy?
Nie jestem pewien, czy jesteśmy najlepszą restauracją w okolicy...
[Blonnie]: Powinieneś tak powiedzieć!
Powinieneś zdecydowanie powiedzieć TAK
Jestem skromny.
Jesteś skromny.
Tak, jesteśmy.
For more infomation >> 6/19/18 6:50 PM (4059 Welcome Valley Rd SE, Roanoke, VA 24014, USA) - Duration: 5:00.
For more infomation >> 6/19/18 6:55 PM (4323 Pheasant Ridge Rd, Roanoke, VA 24014, USA) - Duration: 2:11. 
For more infomation >> iOS 12 Hidden Features: What Apple DIDN'T Tell You... - Duration: 9:30. 
No comments:
Post a Comment