Friday, October 20, 2017

USA news on Youtube Oct 20 2017

Ready.

Hey folks, I'm here in São Paulo [filmed in September] in the YouTube Space

and in the last few days I've met many YouTube English teachers, but only one

that uses music as a teaching tool

and I invited him here - it's Junior Silveira.

Hello everybody! Seth!

We just filmed a video on his channel as well, talking about "New York, New York" by Frank Sinatra

After watching this video, go to his channel, subscribe, Instagram also.

I'm there on Instagram, Facebook, YouTube...Junior Silveira, on all of them.

OK, so, what song are we going to sing today?

We're going to sing a song by the Red Hot Chili Peppers, "Other Side".

OK, so that's the first time I've heard a Brazilian say "Red Hot Chili Peppers"

Because you all say "Hedgie Hotchie".

Right, "let's go to the 'Hedgie Hotchie' concert...

Sometimes when I'm talking to Americans, I'll always say "What is the band 'Hedgie Hotchie'?"

-And nobody understands? -Nobody understands.

Here everyone understands "Hedgie Hotchie" - they won't understand "Red Hot".

They would never say "Red Hot Chili Peppers."

Why would it be that many things in Portuguese - words in English that you use - brands and all,

You cut them off. Why isn't it "Hedgie Hotchie Shilly Pepper"?

Well, I don't know, but I think maybe because it's faster to pronounce, so just says "Hedgie Hotchie".

A Brazilian who maybe doesn't know English won't be able to pronounce it.

So they just say "Hedgie Hotchie."

But what happens is you add syllables. We say "Red Hot", two syllables. You use four.

And we do it with other things as well.

Those films, "bangie-bangie" (Western) films

Maybe that's an old term that isn't use anymore.

But think about that. Bangie Bangie. What is "bang"?

I think it has a sexual connotation, right?

It does - wow, what a dirty mind!

But in this case it refers to gunshots.

Bang! Bang!

But tell me something, does the sound of a gunshot have two syllables?

Is it "BANG-IE"?

-It's BANG! -I think it's because of the "g".

I love that.

-You do it as well with "Facey". -Yeah, that's Facebook.

-We don't say "Face". -We shorten it "add me on Face", that post on "Face",

-On "Insta", add me on "Insta". -That's another example, "Insta" instead of Instagram.

In American English, you've got to pronounce the whole thing.

The whole thing. Instagram.

OK, Hedgie Hotchie. Let's do it.

Red Hot Chili Peppers, "Other Side", this is how we do it on our channel,

in our "Sing It Right" feature.

Seth, listen to this song.

♫ "How long, how long will I slide"♫

♫ "Separate my side"♫

♫ "I don't, don't believe it's bad"♫

♫ "Slitting my throat is all I ever..."♫

"It's all I ever..." and it stops, right?

So in the first part it says

How should we translate that, Seth?

How long will I...it would be "slide," I don't know if that's...

It's like "to fall". Something's going wrong and you're "sliding down."

You're falling, your life is getting worse.

And I think he's talking about drugs. As you become more addicted, you're "sliding down".

So you could interpret that in various ways.

But we were analyzing it here...

"Analyzing" means doing a Google search to see what it means.

It seems to be about drugs, and drug addiction in the band.

And at a concert, you've got the fans jumping up and down singing "How long, how long!"

You know, Seth, I used to think that that "How long" at the beginning was "Hello, hello will I slide?"

The next part is...

"Separate my side," so that's poetry, because it doesn't exactly make sense.

"My side" what? If he said...

...that would be correct in English.

Everyone has multiple sides, in their life, in their personality. It could be he's talking about

separating his addicted side?

His addicted side, his lost side.

I don't know. Write in the comments if you have another interpretation.

And after that?

-"I don't believe it bad..." -to separate from his addicted side

The person isn't a bad person for using drugs, it's a side of that person?

-I don't know. -Something like...

Let me tell you, sometimes learning English through music is great, and sometimes

-that you're not going to use... -in everyday life. It's really poetic.T

No comments:

Post a Comment